中国ネットで日本のorzっぽいものを見つけたので紹介するよ

f:id:amateur-challenger:20151001092845j:plain

(百度百科より:)

中国で日本のorzっぽいものを見つけたので紹介するよ

中国にも日本のOrzのような顔文字?があるようです。
日本のOrzに対応する文字が、この囧(ジョン)なのです。
確かに顔のように見えますね。囧rzという書き方もあります。
ニコニコ百科辞典には、ジョンについてさらっと触れていましたが、あまり詳しくはのっていませんでした。今回は、このジョンについてもう少し紹介したいと思います。

この文字””について百度百科で調べてみました。

囧,读作jiǒng。本义为“光明”。由orz加入中国元素形成囧,从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最频繁的字之一,它被赋予“郁闷悲伤、无奈”之意。“囧”被形容为“21世纪最风行的单个汉字”之一。

訳:ジョンと読む。本来の意味は光明。orzが中国的要素と結びつき囧が出来た。
2008年から中国語圏のSNS等で流行の表情を表す記号として見られるようになった。
チャット、掲示板、ブログなどで最も使われる字の一つとなり、憂鬱、辛さ、やるせなさなどの意味が加わった。囧は21世紀で最も流行の漢字の一つと称されている。

ジョンは日本のorzと同じように使われているようですね。
日本のorzが元となり出来たようですね。かなり頻繁に使われるネットスラングのようです。しかし、orzと違うのは漢字がそのまま使われているので読むことが出来るということでしょうか。

ジョンの流行の程度

众多的人用这个字开设了博客,比如有的叫“一日一囧”,有的博客起名为“囧猪”,等等,甚至有人用它开始做生意,比如有人以这个字为由头开设了一家奶茶店,生意很好;比如还有一个关于“囧”的专门网站。

訳:非常に多くの人がこの字を含むブログを開設している。たとえば一日一囧や囧豚等である。この囧を用いて商売を始めるものさえ現れた。例えば囧の文字を使い喫茶店を開いたものがおり商売はうまくいっている。さらに囧に関する専門サイトもある。

喫茶店は店の看板に囧の文字を書いて若者に目立つようにしたとの事。
日本でも看板にorzって書いたら目立ちますかね?

网络上可以点开的“囧论坛”有500个以上,类似的“大囧村”“囧字营”更是层出不穷。“囧”这种难以把握的东西,在虚拟的网络中成了聚合性的力量,成为区分网友类别的依据。

訳:ネット上でオープンになっている囧専門サイトには500以上の囧に関するページがあり、類似の大囧村、囧字営などもあるのでその数はきりがない。囧、この何だか分かり難いものは、インターネットの仮想空間で集合力のある言葉となっていて、一つのジャンルとなっている。

囧论坛はジョンの成り立ちについてやジョンな物についての話題ばかり集めたサイトのようです。ジョンが何故ここまで人気なのでしょうね。

2008年4月18号,囧论坛发布了新的奖惩制度,在这个奖惩制度中,“囧”成了量度单位。该制度称,“囧值”的积分单位为“囧”,主要用来奖励对论坛有贡献的会员,论坛根据注册会员在论坛的发帖量以及在线时间,对他们进行“囧值”的评定,“囧值”与会员的等级以及所享受的权利密切相关,0~100分为小囧;100~500分为囧民;500~2000分为队囧;2000~5000分为团囧;5000~1万为牌囧;1万分以上为湿囧。

訳:2008年4月18日、囧専門サイトでは新しい評価制度を発表、この制度では囧は量的単位となっている。この制度では、囧数の単位を囧としている。主にサイトに貢献する会員を奨励するために用いられる。ページ作成量、滞在時間に応じて囧数を査定して囧数と会員レベルや与えられた権利などと密接に関連して評価を行う。
0~100ポイントを小囧(ショウジョン)以下順に囧民(ジョンミン)、隊囧(ドゥエイジョン)、団囧(トゥアンジョン)、牌囧(パイジョン)、湿囧(シージョン)としている。

ジョンすごいですね・・。
一大ジョンブームじゃないですか。やっぱり発音できるという点が大きいのでしょうか?orzから影響を受けてどうしてこうなった状態ですよ。

ジョンの魅力とは?

有人这样形容囧的魅力:囧是一种态度,囧是一种哲学;囧是平凡的,但是囧然一看,却又包含着万般语言;囧是神奇的,囧,就是囧,用其他的语言无法表达囧的万分之一……

訳:ある人はジョンの魅力を表現したものです:ジョンは一つの人としての態度であり、哲学である。ジョンは平凡ではあるが、見てみるとそこには何万と言う言葉が含まれているようなものなんです。ジョンはとても不思議で、ジョンはジョンなんです。ほかの言葉ではジョンの万分の一も表現できないんです。

ほう、これを見るとジョンは、ほかの言葉に訳すよりもジョンという言葉そのままで表現したほうが良さそうです。日本のorzも他の言葉では表現しがたい含蓄があるような気がしますね。

・今天你“囧”了吗(お前、今日ジョンなの?):ジョンの用法

“今天股票又跌了,真囧(读音同‘炯’)……”、“今天你‘囧’了吗?”“囧啊,如果你不懂‘囧’就会更‘囧’。

訳:「今日は株の値段がまた下がった、ほんとジョンだった・・。」
「お前今日ジョンなの?」「ジョンだろ!ジョンってことお前が分からないなら、もっとジョンだよ」

ジョンは動詞としても使えるようですね。この発想は発音出来るからこそですね。

・囧之绕口令(ジョンの早口言葉)

囧中自有囧中囧,囧囧中有囧中囧又囧

ジョンジョンズーヨウジョンジョンジョン、ジョンジョンジョンヨウジョンジョンジョンヨウジョン。

囧中自有囧中囧,囧囧中有囧终中

ジョンジョンズーヨウジョンジョンジョン、ジョンジョンジョンヨウジョンジョンジョン。

囧又囧,冏也不是囧,冏中冏又非囧中囧

ジョンヨウジョン、ジョンイエブシジョン、ジョンジョンジョンヨウフェイジョンジョンジョン。

囧字T恤(ジョンT)

f:id:amateur-challenger:20151001150709j:plain

(囧:百度百科より)

李宁囧字(リーニンというメーカーのジョンプリントシューズ)

f:id:amateur-challenger:20151001150750j:plain

(囧:百度百科より)

逃命囧(ジョンのゲーム)

f:id:amateur-challenger:20151001151555j:plain

(逃命囧:百度百科より)

 

囧囧(ジョンのアニメ)

f:id:amateur-challenger:20151001151418j:plain

(囧文化:百度百科より)

 

相关文物

ジョンは現代では使われてほとんど知られていなかった文字が、顔に見えることから現代でも使われるようになったものであり、ジョンの歴史は古いんです。
そこでジョンはどうやら古い文物からも見つかるようなのです。

f:id:amateur-challenger:20151001145617j:plain

(囧:百度百科より)

こんなところにジョンが!可愛い。

 

日本のorzの影響を受けて作られたジョン囧がこんなことになっているとは面白いですね。中国にネット文化も面白いものがあります。ではこんなとこで。